Per en Joan/ Για τον Joan
Για τον Joan Josep Barcelo
_____________
Το σύμπαν ομιλεί την γνώση του Απόλυτου
Πλησμαίνοντας τ' άστρα Αγάπη
Αφήνοντας τον θάνατο Λέξη λεύτερη
Ως πούπουλο
Μετέωρη πένα γραφίζει τον ήλιο
Αυγής δημιουργία
Εναρμονισμένος Ημί --θεος
Λουλουδοποιός ποιητής
Νους Διός Ποσειδώνια δάχτυλα
Φουρτούνες σε λέξεις
Ο δημιουργός στο Θεό να ψιθυρίζει τον θαυμασμό του
Για όσα στο πεδίο του θέρους έγραψες
Για κείνα που στο χάος φύτεψες
Τάξις να έλθει
Συ αλχημειποιητή
Της αιωνιότητας εκκωφαλεξικέ εραστή!
.
.
Per Joan
_____________
L'universo parla la conoscenza dell'Assoluto
Toccando le stelle Amore
Liberando la morte con le parole
Come una piuma
La penna meteorica disegna il sole
Creazione dell'alba
Semidio in sintonia
Poeta dei fiori
Mente di Giove dita di Nettuno
Tempeste a parole
Possa il creatore sussurrare la sua ammirazione a Dio
Per quello che hai scritto in campo estivo
Per quello che hai piantato nel caos
Pronto a venire
Sei un alchimista
Amante d'eternità assordante!
.
.
Per en Joan
_____________
L'Univers parla del coneixement de l'Absolut
Tocant les estrelles Amor
Deixant anar la mort lliure amb paraules
Com un plomall
La ploma meteòrica dibuixa el sol
Creació de l'albada
Semidéu en sintonia
Poeta de les flors
Ment de Júpiter dits de Neptú
Tempestes en paraules
Que el creador xiuxiuegi la seva admiració a Déu
Per tot el que has escrit al camp de l'estiu
Pel qual has plantat en el caos
A punt per venir
Ets un alquimista
Amant ensordidor de l'eternitat!
.
.
Vasilis Pasipoularidis (Βασιλης Πασιπουλαριδης)
Επιμέλεια : Αναστασία Μητσοπούλου
Μετάφραση : Joan Josep Barcelo


Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου