Ανοιξιάτικο
Σε κρατώ απαλα στα δάχτυλα
Στο δροσερό της άνοιξης μεράκι
Νιώθοντας τα μυρωδάτα σου κύτταρα
---Κι όταν σηκώνεσαι απ τη ζώσα σιωπή, γεμίζει αστερόσκονη η κλίνη
Πλανιέται η αφή μου στα πλήσμονα στήθη σου
Τα μάτια σου τα μελοστακτα κρατούν την ηδονή
---Τόσο αληθινή και αφρόεσσα
Σαν πεμπτουσία
Μυρίζει ο Θεός βροχή κι εσύ τον συνεφφιάζεις
Ετσι αφήνεσαι πνοη σ'ολάκαιρη την πλάση
----Κι εγώ απωθημένο μου κρατώ Μια στάλα να εισπνευσω
Αγάπη μου
Προσμένω τις νυχτιές
Να γεύομαι το άρωμά σου
--Υποδοχέας ο ουρανίσκος μου
Με καίει στο άφημα σου
Σαν σε κρατώ
Πώς νιώθω την ψυχή μου
Να χάνεται στα στήθη σου
Να γίνεται κομμάτι...
.
Tempo di primavera
Ti tengo dolcemente sulle dita
Nel fresco umore della primavera
Sentendo il profumo delle tue cellule
---E quando ti alzi dal silenzio vivente, il letto è pieno di polvere di stelle
Il mio tocco vaga sui tuoi seni traboccanti
I tuoi occhi melodiosi trattengono il piacere
---Così reale e frizzante
Come la quintessenza
Dio fa l'odore della pioggia e tu lo metti in ombra
È così che ti lasci respirare in qualsiasi tempo
----Anch'io, represso, ne tengo una goccia per inalare
Amore mio
Attendo con ansia le notti
Per assaporare la tua fragranza
--Il mio palato è ricettivo
Mi brucia lasciarti
Come tenerti
Come sento la mia anima
Perdersi nel tuo seno
Per esserne parte...
.
.
Temps de primavera
T'agafo suaument amb els dits
En l'ambient fresc de la primavera
Sentint el perfum de les teves cèl•lules
---I quan t'aixeques del silenci viu, el llit s'omple de pols d'estrelles
El meu tacte va cap als teus pits desbordants
Els teus ulls melodiosos aguanten el plaer
---Tan real i escumós
Com la quintaessencia
Déu fa olor de pluja i tu l'eclipses
Així és com et deixes respirar tot el temps
----Jo també, reprimit, en prenc una gota per inspirar
Amor meu
Espero amb ànsia les nits
Per assaborir la teva fragància
--El meu paladar és receptiu
Em crema deixar-te
Com agafar-te
Com sento la meva ànima
perdre's en els teus pits
Per formar-ne part...
.
.
Tiempo de primavera
Te tomo suavemente con los dedos
En el ambiente fresco de la primavera
Sintiendo el perfume de tus células
---Y cuando te levantas del silencio vivo, la cama se llena de polvo de estrellas
Mi tacto va hacia tus pechos desbordantes
Tus ojos melodiosos aguantan el placer
---Tan real y espumoso
Como la quintaesencia
Dios huele a lluvia y tú lo eclipsas
Así es como te dejas respirar todo el tiempo
----Yo también, reprimido, tomo una gota para inspirar
Amor mío
Espero con ansia las noches
Para saborear tu fragancia
--Mi paladar es receptivo
Me quema dejarte
Cómo cogerte
Cómo siento mi alma
perderse en tus pechos
Para formar parte de ellos...
.
.
Translated by: Joan Josep Barcelo
Βασίλης Πασιπουλαρίδης (Vasilis Pasipoularidis)
Tα δικαιώματα τις φωτογραφίας ανήκουν στην φωτογράφο Mado_bus


Σχόλια
Δημοσίευση σχολίου